Lênh đênh qua cửa Thần Phù, khéo tu thì nổi vụng tu thì chìm

Direct English translation

Drifting through the Thần Phù estuary, if one practices well then one floats, if one practices clumsily then one sinks.

Equivalent English version

Sink or swim

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hoàn cảnh thử thách, hiểm nguy, nơi năng lực cách ứng xử quyết định thành bại. Thường dùng để nhắc người ta phải biết tu dưỡng, khéo léo cẩn trọng thì mới vượt qua được khó khăn.
English explanation
It refers to a perilous test or difficult situation in which success or failure depends on one’s ability and conduct. It is used to remind people that only with self-cultivation, skill, and caution can they get through hardship.