Lênh đênh qua cửa Thần Phù, khéo tu thì nổi vụng tu thì chìm
Direct English translation
Drifting through the Thần Phù estuary, if one practices well then one floats, if one practices clumsily then one sinks.
Equivalent English version
Sink or swim
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hoàn cảnh thử thách, hiểm nguy, nơi năng lực và cách ứng xử quyết định thành bại. Thường dùng để nhắc người ta phải biết tu dưỡng, khéo léo và cẩn trọng thì mới vượt qua được khó khăn.
English explanation
It refers to a perilous test or difficult situation in which success or failure depends on one’s ability and conduct. It is used to remind people that only with self-cultivation, skill, and caution can they get through hardship.